Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

  • Автор: Марина Гунаре

Приглашаем в путешествие по удивительной Японии. Причем, абсолютно безопасное! Потому что литературное. Это невероятно увлекательно. Попробуйте! Вашим гидом по воображаемым книжным полкам будет человек пристрастный, книгочей и книголюб, а также директор программы «Управление туристическим и гостиничным бизнесом» БМА – Марина Гунаре. Ловите подборку из 8 чудесных книг о Японии. Приятного чтения!

Нет более загадочной и удивительной страны, овеянной мифами и легендами, окутанной традициями и странными обычаями, противоречивой, ни на что не похожей настолько, что даже два одинаковых мнения найти о ней практически невозможно. Мы смотрим фильмы, читаем романы японских авторов, пытаемся понять истоки этих противоречий и, в конечном счете, решаем, что надо ехать, иначе все, что касается Японии останется за границами нашего понимания. Прежде, чем посетить Страну Восходящего солнца, давайте познакомимся с разными аспектами японской истории, культуры, жизни. А помогут нам в этом наши друзья – книги.

Миёко Мацутани. «Приключения Таро в стране гор»

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

Мое знакомство с Японией началось в детстве вместе с книгой о приключениях мальчика Таро. Я читала эту книгу и удивлялась странным непонятным названиям мест, рассматривала великолепные иллюстрации, повторяющими, как я поняла много позднее, старинные японские гравюры. Именно благодаря этой незамысловатой детской сказке я познакомилась с сумо, рисовыми колобками, мифическими существами тэнгу и озёрными драконами. Тогда я еще не знала, что эта моя первая книжка — начало большой любви к Японии, ее культуре, традициям, образу жизни. Эта книга до сих пор стоит на моей книжной полке, среди целого ряда серьезных книг об удивительной Японии.

Сэй-Сёнагон. «Записки у изголовья»

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

Эта книга уже десять веков привлекает, волнует и очаровывает читателей всего мира. Десять веков назад в городе Киото, который был в те времена столицей Японии, женщина, которую мы теперь знаем под именем Сэй-Сёнагон, получила в подарок пачку хорошей бумаги, на которой она начала вести свои записи, наполненные бытовыми сценками, описаниями природы, поэтическими раздумьями, зарисовками обычаев, традиций и нравов. «То, что утонченно красиво. Белая накидка, подбитая белым, поверх бледно-лилового платья. Яйца дикого гуся. Сироп из сладкой лозы с мелко наколотым льдом в новой металлической чашке. Четки из хрусталя. Цветы глицинии. Осыпанный снегом сливовый цвет. Миловидный ребенок, который ест землянику».

Записками у изголовья именовались в старину и тетради для личных записей и сами жесткие изголовья для сна, в которых устраивался выдвижной ящичек, где можно было спрятать от чужих глаз письма или тетради. Именно в глубине своей опочивальни, Сэй-Сёнагон могла с неслыханной для женщины того времени смелостью писать о том, свидетельницей чего она являлась. Эта книга вводит нас в прошлое Японии, но удивительным образом оказывается невероятно современной и поэтому не оставляет равнодушными нас сегодняшних. Путешествие в Японию следует начинать именно с этой книги.

«Осенью – сумерки. Закатное солнце, бросая яркие лучи, близится к зубцам гор. Вороны, по три, по четыре, по две, спешат к своим гнездам, – какое грустное очарование! Но еще грустнее на душе, когда по небу вереницей тянутся дикие гуси, совсем маленькие с виду. Солнце зайдет, и все полно невыразимой печали: шум ветра, звон цикад…»

А.Н. Мещеряков. «Книга японских обыкновений»

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

Известный ученый и автор многих научных работ по древней и средневековой Японии рассказывает о самых обычных явлениях японской жизни: о восприятии времени, о привычках питания, о любви и путешествиях, о преступлениях и наказаниях. Но он не останавливается на этом и показывает, как выглядела Япония глазами иезуитов и европейских путешественников. Как говорит автор, его более интересует телесная сторона японской жизни, то, о чем пишут и рассказывают меньше всего. Надо сказать, что в таком изложении страна выглядит еще более загадочно и непривычно, чем мы ожидали.

«Итак, я попытаюсь рассказать о «низком» в жизни японцев. Другими словами – об их телесном и околотелесном пространстве. Я бы определил дисциплину своих рассказов как «культурную физиологию».

Рут Бенедикт. «Хризантема и меч: модели японской культуры»

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

Одно из лучших исследований о японском национальном характере, заказчиком которого выступило ведомство военной информации США в 1944 году. Шла война и американцы столкнулись с тем, что противник вел себя совершенно не так, как было во всех прошлых войнах. И известному антропологу дали задание разобраться с особенностями японского национального характера. Книга вышла в 1946 году и с тех пор считается образцом антропологического научного исследования. Но не стоит бояться этой научности, книга читается на одном дыхании, приводится множество примеров из жизни японского общества, описываются ценности, понятие долга и самодисциплины, воспитание подрастающего поколения. Благодаря этому исследованию можно понять и то, что происходит в современной Японии, причины ее быстрого восстановления в послевоенное время, принципы менеджменты и развитие экономики. Прикоснитесь к пониманию загадочной японской души. Не пожалеете.

«Хризантема – символ способности к исключительно глубокому эстетическому переживанию, способности любоваться красотой природы и мира даже в простых ее проявлениях. Меч же – символ не столько агрессии (хотя куда от этого деться), сколько символ своеобразного сурового порядка и достоинства личности, порядка воина».

Алекс Керр. «Потерянная Япония. Как исчезает культура великой империи»

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

Мы живем в мире, который постоянно меняется и нам это не очень нравится. Мы стараемся найти место, где по-прежнему важны традиционные ценности, где, несмотря на интенсивное развитие современных технологий, еще есть место для неторопливого наблюдения за красотами природы, время для каллиграфии, желание для посещения театра кабуки. Однако американский писатель, ученый-японист, коллекционер, арт-историк Алекс Керр показывает, что нет ничего неизменного и описывает, как культура Японии менялась с течением десятилетий. Мы можем вместе с автором пройти по пути изучения истинных японских традиций и увидеть, как они изменялись под влиянием трендов современности. Вместе с прочтением этой книги мы получаем пропуск в загадочный и прекрасный мир Страны восходящего солнца.

«Если кажется, что что-то существует, то этого нет. Если кажется, что этого не существует, то оно есть. В момент, когда традиционная культура Японии находится на грани исчезновения, она одновременно находится в состоянии кульминации своего цветения».

Акио Морита. «Сделано в Японии»

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

Акио Морита ознаменовал собой целую эпоху развития японской индустрии, ведь он был не только великолепным менеджером, но также и выдающимся физиком, прирожденным дипломатом, писателем… Его достижения можно перечислять и перечислять. Предприниматель, прошедший через войну и последующий кризис, стал одним из тех, кто помог восстановить Японию и вывести ее на современный уровень, а его взгляды на бизнес уже давно изучают в университетах. В этой книге на примере жизни отдельного человека, его семьи и дела всей его жизни, мы можем проследить историю целой страны, увидеть, как выстраивалась японская экономика после второй мировой войны, как менялся подход к организации бизнеса, как формировались корпоративные отношения. Автор не отделяет себя от своей страны, однако стремился понять специфику «бизнеса по-американски». Этот взгляд «изнутри» помог Акио Морита совместить опыт Востока и Запада и найти золотую середину, что и стало залогом успешности бизнеса. Окунитесь в историю становления японской промышленности и корпоративного управления. Это еще один из путей познания страны.

«… никакие деньги в мире не могут дать человеку образование, если только он сам не захочет сесть за книги и прилежно учиться. Но деньги позволяют получить один из видов образования — это образование, которое дают путешествия».

Нэнси Сталкер. «Япония. История и культура: от самурев до манги»

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

О Японии пишут много и вкусно. Потому что японская культура проникла в нашу современность достаточно глубоко и стала частью нашей обыденной жизни. Суши, оригами, чайная церемония, японские сады… Кстати, а вы знали, что японцы изначально не ели суши как основное блюдо, только в качестве закуски? А откуда появилось такое определение Японии как «Страна восходящего солнца»? Ответы на вопросы, какой путь прошла империя за свою более чем тысячелетнюю историю, можно найти в книге профессора исторического факультета Гавайского университета Нэнси Сталкер. В чем прелесть этой книги – списки дополнительной литературы и фильмы, которые можно почитать и посмотреть, чтобы дополнить свои знания об этой удивительной стране.

«Может быть, Япония не самая могучая или богатая страна в мире, но, без сомнения, она – одна из самых потрясающих».

Всеволод Овчинников. «Цветы сливы»

Книжный шкаф. Путешествуем по Японии

Книга одного из моих самых любимых авторов рассказывает о кулинарных традициях двух стран – Китая и Японии. Сегодня мы окунемся во вторую часть повествования и познакомимся с «натюрмортами на тарелках». Именно так назвал автор рассказ о японской кухне, которая, как и японская культура является полной противоположностью китайской – прежде всего тем, как утверждает автор, что ставит природу выше искусства. Эта книга об особенностях характера, традиций и быта японского и китайского народов. Забавные истории из жизни, интересные встречи, экзотические обряды, любопытные тонкости двух древнейших кулинарных школ, практические советы по приготовлению популярных национальных блюд в домашних условиях приправлены рассказами о совместных трапезах с японскими коллегами, написанных с тонким юмором и искренней симпатией. Особенно обратите внимание на лакомство с риском для жизни… Но пусть это будет уже лично вашим впечатлением от прочтения.

Японский повар — это резчик по рыбе и овощам. Именно нож — его главный инструмент, как резец у скульптора. Подобно японскому поэту, который в хайку — стихотворении из одной поэтической мысли — непременно должен выразить время года, японский повар обязан подчеркнуть в пище ее сезонность.

«Уважение мастера к материалу, преклонение перед тем, что создала природа — ключевая черта японской культуры...»

Обнаружив ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Другие материалы в этой категории: « Страсть Испании. Подборка книг